buddy 是伙伴的意思. 可是在這兒, 就只有”哥兒們”最貼切了. 我是一個個性外向, 直話直說的熱心雞婆. 偏偏還有一些疼惜我的哥兒們好友. 他們不論性別, 年齡, 或種族, 都是我摯愛的 buddies. 對我都極為包容. 雖然, 有時會把趨離常軌的我拉回. 但大部分的時候, 都笑由我耍寶發傻. 還會伸出援手, 真情支持. That’s what friends for. 朋友就該是這樣的. 雖也有為事為理, 爭得面紅耳赤的時候, 但過後就算了. 誰會跟從無隔夜仇的我計較?! And that’s what friends for.
我永遠也不會忘掉, 你陪伴我, 渡過每個開心, 或難過的日子. 幫助我, 走出一個個難關. 陪我, 踩街, 購物, 看電影, 和各種表演. 帶我釣魚, 觀鳥, 遊山玩水, 吃香喝辣. 教我開車, 種花, 修理電器. 做我的字典, 耐性地解釋, 字義出處和用法. 免除我, 迷失在不同語言的流轉中. 在我教學時, 做我三角, 微積分的槍手. 教我, 如何在部落格回覆別人的回應. 如何修改照片檔案. 我不知要買那種新相機時, 你特別來電指點迷津. 在我推廣中華文化時, 摺紙, 拉琴, 替我助陣. 陪我找房子. 幫我搬家. 替我追討別人騙我的錢. 我的穿著多惹眼, 你也照單全收. 我的直言快語, 你也能包容無諱. 你的肩頭, 也總是善感的我, 為那大大小小的事而流淚時的依靠. 凡此總總, 長駐我心, 永生不忘.
我永遠的 buddies, 不論你在天堂, 或在人間. 在為十斗米折腰. 在忙著求學位. 在尋求白馬王子, 或十全娘子. 在照顧你那剛出生不久的孩子. 或已退隱家園, 含飴弄孫. 不論你在那, 在做啥, 你都在我心中佔有一角. 直到我的時限到了為止. 不管我們長相聚與否, 或是從未謀面, 你都是我永遠的 buddy. 感謝你的情, 也請接受我的愛, 至死不渝. 尤其是在我失去了手足和爸爸之後, 在這兒建了一個格子家. 是你們的關懷和友誼, 讓我重拾對人性的信心. 心靈也多了一份寄託. 免於走上絕路, 圓了某人的心願.